“SE UNA NOTTE D’INVERNO UN VIAGGIATORE” QUARANT’ANNI DOPO
Introduzione
Paolo Giovannetti
1-8
Il disagio del piacere. Effetti di lettura in “Se una notte d’inverno un viaggiatore” di Italo Calvino
Bruno Falcetto
9-19
«Il potere d’evocazione dei nomi» in “Se una notte d’inverno un viaggiatore”
Silvia T. Zangrandi
20-31
Italo Calvino tra le forme e i generi del discorso metaletterario
Nicola Turi
32-40
«Cose vaghe come i sentimenti, come il senso della vita». L’antidoto del Lettore
Isotta Piazza
41-53
Il libro dello spreco. Sullo stile tardo di Italo Calvino
Davide Savio
54-64
«Potrei scriverlo tutto in seconda persona». “Se una notte d’inverno un viaggiatore” come you-narrative
Filippo Pennacchio
65-79
«Scrivo, correggo e riscrivo». Su alcuni aspetti del dattiloscritto di “Se una notte d’inverno un viaggiatore”
Ada D’Agostino
80-89
Macchine leggenti e macchine scriventi
Annabella Petronella
90-100
Tavola rotonda. Metaromanzo e romanzo editoriale
Marco Bazzocchi, Alberto Cadioli, Laura Di Nicola, Claudio Milanini, Elisabetta Mondello, Luisa Finocchi, Paolo Giovannetti, Marina Paino, Stefano Giovannuzzi, Clelia Martignoni, Bruno Falcetto
101-128
SAGGI
To Teach, Delight, and Inspire. Experiences with Kim Sowol’s Jindallaekkot (Azaleas) as a Printed Facsimile, Printed Scholarly Edition, Web-based Reading Text, and Virtual Reality Experience
Wayne de Fremery, Jusub Kim
129-148
Demitizzare Cesare Pavese. Studio su colpa e destino
Riccardo Gasperina Geroni
149-168
Lo specchio e la prigione. Il realismo popolare di “Menzogna e Sortilegio”
Stefania Giroletti
169-185
“Teach me to pray”: the prayerological structure of the novel Anna Karenina of L.N. Tolstoy in the context of Christian Revival in the last half of 19th century
Tatiana Korenkova
186-203
Sartre et Foucault : l’hétérotopie du jardin public dans La Nausée
Piero Latino
204-213
Stanare l’autore. Sulle interviste a Luigi Meneghello
Diego Salvadori
214-222
The Representation of Trauma in “Lolita”’s hypertexts. The case of Pia Pera’s “Diario di Lo”
Valeria Invernizzi
223-236
Appunti per una teoria del personaggio-artista nel romanzo italiano contemporaneo
Giacomo Raccis
237-253
The Foregrounding Assessment Matrix: An interface for qualitative-quantitative interdisciplinary research
Grazia Pulvirenti
254-277
VOLTI DEL TRADURRE – A CURA DI HELENA AGUILÀ RUZOLA E DONATELLA SIVIERO
Tradurre i miti, i miti del tradurre
Helena Aguilà Ruzola
278-280
Tradurre un mito letterario: tradurre Orazio
Antonio Iurilli
281-291
Il mito poetico delle rovine di Roma. Note su alcune versioni francesiNote su alcune versioni francesi
Marta Marfany
292-301
La mitificación del ciclo odiseico en la Divina comedia de Dante
Guillem Cunill-Sabatés
302-310
L’interprete al cinema: stereotipi, pregiudizi e realtà
Antonino Velez
311-325
Entre Oriente y Occidente. La relectura de los mitos en la obra traducida de Joumana Haddad
María Isabel López Martínez, María José Rebollo Ávalos
326-335
El papel de la mitología árabe en el discurso religioso islámico y sus implicaciones en la traducción
Mostafa Ammadi
336-347
RECENSIONI
Rosalba Galvagno, Leopardi tra antico e moderno. Un’elegia triste di Ovidio. La moda e la morte. Il sogno della caduta della luna.
Rosa Maria Monastra
348-351
Mattia Mossali, Storie di perdono. Percorsi tra letteratura e psicoanalisi
Enza Biagini
352-357
Raphaël Baroni, I meccanismi dell’intreccio. Introduzione alla narratologia funzionale
Federico Pianzola
358-362
Qui è possibile scaricare tutti i PDF
****
****